所在位置:主页 > 服务范围 > 翻译领域 >

服务范围
联系方式
地址:济南市槐荫区滨州路333号
电话:0531-67675960
手机:18678803039 15588886807
网站:www.0531fanyi.com
本地化
 本地化翻译通俗地讲就是指对外埠引进的事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。
      本地化翻译分为网站本地化和软件本地化
      网站本地化
      网站本地化是指对网站的文本、网页、图形和程序进行调整,使之符合目标国家的语言和文化习惯。专业的网站本地化服务应该包括网站内容翻译、网站后台程序本地化、网站音频、视频文件本地化、网站图像本地化处理和本地化网页设计制作。
      网站本地化是一项极其复杂琐碎的工作:
      语言不同,文化差异 —— 译文要做适当调整;
      市场不同,策略差异 —— 信息要做适当取舍;
      文件不同,文字差异 —— 链接要做适当修改。
      经过本地化的网站,一方面要保留总部网站的设计风格和格式,另一方面要在内容上突出本地特色。
      软件本地化
      软件本地化是将一个软件产品按特定国家或语言市场的需要进行全面定制的过程,它并不只是单纯地翻译用户界面、用户手册和联机帮助。完整的软件本地化服务包括翻译、重新设计和功能调整以及功能测试等。因此,软件本地化过程还需要额外的技术做为支撑。
      济南翻译公司-“金晟文®翻译”拥有一支软件开发队伍,并且在本地化翻译过程中累积了丰富的经验,针对本地化翻译的特点,进行项目细化,IT队伍、项目管理团队与翻译校审团队协力合作,为客户提供最佳的本地化语言解决方案。

上一篇:笔译
下一篇:没有了

  • 官方微信